Skip to content
The Family Office | Conseil en Investissement et Patrimoine Prive en Suisse
The Family Office
The Family Office | Conseil en Investissement et Patrimoine Prive en Suisse
  • Inici
  • Filosofia
  • Valors
  • Internacional
  • Reclutament
  • Notícies
    • Art
    • Finances
    • Immobiliari
    • Private Equity
    • Les nostres notícies
    • Totes les notícies
  • Contacte
  • Català
    • English
    • French
    • Czech
    • German
    • Italian
    • Spanish
Linkedin page opens in new window
  • Inici
  • Filosofia
  • Valors
  • Internacional
  • Reclutament
  • Notícies
    • Art
    • Finances
    • Immobiliari
    • Private Equity
    • Les nostres notícies
    • Totes les notícies
  • Contacte

News

You are here:
  1. Home
  2. News

Optimitzeu la vostra planificació patrimonial amb la vídua/viuda (Note: In Catalan, “assegurança de vida” can be either masculine (“assegura (“assegurança-vida”) or feminine (“assegurança-viu

Non classifié(e)By laurent13 de maig de 2026

Traduction en cours (Català)…

Art com pont entre diferents comunitats i tradicions Note: The apostrophe in ‘L’art’ is not used in Catalan.

Non classifié(e)By laurent13 de maig de 2026

Traduction en cours (Català)…

Invertir en Private Equity: Els secrets d’una gestió eficient del Cicle de de Vida This is the translation of the French title “Investir en Private Equity : L Les secrets d’une gestion

Non classifié(e)By laurent13 de maig de 2026

Traduction en cours (Català)…

Tendències i innovacions en diversos dominis

Non classifié(e)By laurent13 de maig de 2026

Traduction en cours (Català)…

Decodificació de tendències emergents en col·leccions d’empreses Note that in Catalan, the French “d’entreprise” translates to “de l’empresa l’empresa”. However, for the sake of maintaining th

Non classifié(e)By laurent13 de maig de 2026

Traduction en cours (Català)…

Tendències emergents del Private Equity als mercats de nínxol Note: In this specific case, “Private Equity” is a technical term that does doesn’t have an exact equivalent in Catalan. However,

Non classifié(e)By laurent13 de maig de 2026

Traduction en cours (Català)…

Invertir de forma segura: perquè els obligacions són una opció ajustada

Non classifié(e)By laurent13 de maig de 2026

Traduction en cours (Català)…

Globalització i mercat d’art: entre globalització i preservació de… (Note: This translation is based on European French. In Canadian French, th the word “l’” changes to “le” or “la” dependin

Non classifié(e)By laurent13 de maig de 2026

Traduction en cours (Català)…

El desafis del scaling a l’Equitat Privada: les solucions a adoptar per… per… Translation in Catalan of the given French title.

Non classifié(e)By laurent13 de maig de 2026

Traduction en cours (Català)…

Invertir durant una recessió: els errors a evitar i les estratègies… Translation of the French title “Investir en période de récession : les err erreurs à éviter et les stratégies…” into C

Non classifié(e)By laurent13 de maig de 2026

Traduction en cours (Català)…

←1
2345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697
…9899100101102…
103104105106107108109110111112113114115116117118
119→
Contactez-Nous
  • Adresse :
    Grand Rue 86
    1820 Montreux
    Vaud Switzerland

Find us on:

Facebook page opens in new windowLinkedin page opens in new windowMail page opens in new windowWebsite page opens in new window
  • Horaire :
    Du Lundi au Vendredi
    De 9h a 17h
  • Tel :
    +41 21 963 07 01

Submit

Agence de communication Akinai France   et   Agence de communication Akinai Switzerland

Go to Top